So I get this email today from a translation agency in the UK, desperately searching for translators to work on a “big project” that needs to be completed by next week, Icelandic to English. They’re tight-lipped about what it is [until you agree to sign a contractor agreement] — but it concerned a certain “Chapter 19” and was, oh, many thousands of words, and was kind of, like, financial and legal.
This was actually the second notification I got about this job — I was contacted last week via another channel, at which time the pressure was on because it had to be completed THIS week.
Chapter 19 of the Black Report: “Measures and Responses of Icelandic Authorities in 2007-2008 Due to Risk of Financial Breakdown.”
Somebody over there in the UK wants that puppy translated realfast.